Tampilkan postingan dengan label Roy Kim. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Roy Kim. Tampilkan semua postingan

Kamis, 26 September 2013

[K-Lyric] Roy Kim - Love Love Love (Hangul+Romanized+Eng Translate)

 Hangul/Romanized

그대여 나 그대 눈을
geudaeyeo na geudae nuneul
처음 본 순간부터 오 난
cheoeum bon sungan buteo o nan
그대여 난 알 수 없는
geudaeyeo nan alsu eobtneun
설레는 향기 속에 빠져
seolleneun hyanggi soge ppajyeo
난 그대 눈을 항상
nan geudae nuneul hangsang
바라만 봤었고
baraman bwasseotgo
그대도 나를 항상
geudaedo nareul hangsang
바라길 바랬소
baragil baraetsso
나 이젠 말할 거에요
na ijen marhal geoeyo
이 목소리에 담아서 오
i mogsorie damaseo o
Love, 오~ Love,
Love, o~ Love,
그래요 난 그대를 난
geuraeyo nan geudaereul nan
너무나 좋아합니다
neomuna joha habnida
Love, 오~ Love,
Love, o~ Love,
그래요 난 그대를 난
geuraeyo nan geudaereul nan
정말로 사랑합니다
jeongmallo sarang habnida
Love Love Love,
Love Love Love,
Love Love Love

오 그대여 나 그댈 바라보는
o geudaeyeo na geudael baraboneun
것만으로도 오 난
geot maneurodo o nan
오 그대여 나 그댈 생각하는
o geudaeyeo na geudael saenggag haneun
것만으로도 오 난
geot maneurodo o nan
하루 하루가 항상
haru haruga hangsang
빠르게 갔었고
ppareuge gasseotgo
그대도 나를 항상
geudaedo nareul hangsang
바라길 바랬소
baragil baraetsso
나 이젠 말할 거에요
na ijen malhal geoeyo
이 목소리에 담아서 오
i mogsolie dam-aseo o
Love, 오~ Love,
Love, o~ Love,
그래요 난 그대를 난
geuraeyo nan geudaereul nan
너무나 좋아합니다
neomuna joha habnida
Love, o~ Love,
 Love, 오~ Love,
그래요 난 그대를 난
geuraeyo nan geudaereul nan
정말로 사랑합니다
 jeongmallo sarang habnida

Love Love Love,
Love Love Love,
Love Love Love

Love, 오~ Love,
Love, o~ Love,
그래요 난 그대를 난
geuraeyo nan geudaereul nan
너무나 좋아합니다
neomuna joha habnida
Love, 오~ Love,Love, o~ Love,
 그래요 난 그대를 난
geuraeyo nan geudaereul nan
정말로 사랑합니다
 jeongmallo sarang habnida

Love, 오~ Love,
Love, o~ Love,
 그래요 난 그대를 난
geuraeyo nan geudaereul nan
 너무나 좋아합니다
neomuna joha habnida
 Love, 오~ Love,
Love, o~ Love,
 그래요 난 그대를 난
geuraeyo nan geudaereul nan
정말로 사랑합니다
 jeongmallo sarang habnida

Love Love Love,
Love Love Love,
Love Love Love

Eng Translate

My dear, the moment
I first saw your eyes
My dear, I fell into
an unknown heart fluttering scent

I always only
looked at your eyes
I hoped that you would
always look at me too

I will tell you now
With this voice

Love, oh love,
yes, I like you
so much
Love, oh love,
yes, I really
love you

Love Love Love,
Love Love Love,
Love Love Love

Oh my dear,
just by looking at you
Oh my dear,
just by thinking about you

Each day
passed so quickly
I hoped that you would
always look at me too

I will tell you now
With this voice

Love, oh love,
yes, I like you
so much
Love, oh love,
yes, I really
love you

Love Love Love,
Love Love Love,
Love Love Love

Love, oh love,
yes, I like you
so much
Love, oh love,
yes, I really
love you

Love, oh love,
yes, I like you
so much
Love, oh love,
yes, I really
love you

Love Love Love,
Love Love Love,
Love Love Love

Sabtu, 13 Juli 2013

[K-Lyric] Roy Kim - Bom Bom Bom (Indonesian Translate)

ROMANIZATION

Bom bom bom bomi wanneyo
Uriga cheoeum mannatdeon geuttaeui hyanggi geudaero
Geudaega anja isseotdeon geu benchi yeope namudo
Ajikdo namainneyo
Saragada bomyeon ichyeojil geora haetjiman
Geu mareul hamyeo andoelgeorangeol algo isseossso

Geudaeyeo neoreul cheoeum bon sungan naneun baro aratji
Geudaeyeo nawa hamkke haejuo i bomi gagi jeone

Dasi bom bom bom bomi wanneyo
Geudae eobseotdeon nae gaseum siryeotdeon gyeoureul jina
Tto beotkkot ipi pieonadeusi dasi i benchie anja
Chueogeul geuryeo boneyo
Saranghada bomyeon mudyeojil ttaedo itjiman
Geu sigan majeo sarangiran geol ije arassso

Geudaeyeo neoreul cheoeum bon sungan naneun baro aratji
Geudaeyeo nawa hamkke haejuo i bomi gagi jeone

Uri geuman chamayo ije deo isangeun mangseoriji mayo
Apatdeon naldeureun ije dwirohago malhal geoeyo

Geudaeyeo neoreul cheoeum bon sungan naneun baro aratji
Geudaeyeo nawa hamkke hae juo i bomi gagi jeone


INDONESIAN TRANSLATION

Musim semi, musim semi, musim semi, musim semi telah datang
Dengan aroma saat kita pertama bertemu
Pohon disamping bangku yang kamu duduki masih ada disana
Aku berpikir aku akan melupakannya seiring waktu berlalu tetapi
Bahkan saat aku mengatakan itu, aku tahu itu tidak akan terjadi

Sayangku aku langsung tahu saat aku pertama aku melihatmu
Sayangku, bersamalah denganku sebelum musim semi ini berakhir

Sekali lagi,  musim semi, musim semi telah datang
Setelah musim dingin patah hati tanpamu berlalu
Aku duduk di bangku ini dan mengenang seperti bunga semi bermekaran
Ada waktu-waktu saat perasaan tumbuh menjemukan
Tetapi sekarang aku akhirnya menyadari bahwa waktu-waktu itu adalah bagian dari cinta

Sayangku aku langsung tahu saat aku pertama aku melihatmu
Sayangku, bersamalah denganku sebelum musim semi ini berakhir

Mari kita berhenti menahan diri, jangan ragu-ragu lagi
Aku akan menahan hari-hari menyedihkan dan memberitahumu sekarang

Sayangku aku langsung tahu saat aku pertama aku melihatmu
Sayangku, bersamalah denganku sebelum musim semi ini berakhir

Template by:
Free Blog Templates