Minggu, 05 Januari 2014

[K-Lyric] BIGBANG - BLUE (Hangul/Romanized/Indoensian Translate)



겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
Gyeol-ul-i ga-go bom-i chaj-a-o-jyeo u-rin shi-deul-go
그리움 속에 맘이 멍들었죠
Geu-ri-um sok-e mam-i meong-deul-eott-jyo

(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) pa-ran nun-mul-e pa-ran seul-peum-e gil-deul-yeo-jyeo
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) ddeun-gu-reum-e nal-ryeon-bo-naen sa-rang oh oh

같은 하늘 다른 곳 너와나 위험하니까 너에게서 떠나주는 거야
Gal-eun ha-neul da-geun got neo-wa-na wi-heom-ha-ni-gga neo-e-ge-seo ddeo-na-ju-neun geo-ya
님이란 글자에 점하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
Nim-i-ran geul-ja-e jeom-ha-na bi-geob-ha-ji-man nae-ga mot-na sum-neun geo-ya
잔인한 이별은 사랑의 말로 그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
Jan-in-han i-byeol-eun sa-rang-eui mal-lo geu eo-ddeon-do wi-ro doel su-neun eobs-da-go
아마 내 인생의 마지막 멜로 막이 내려오네요 이제
A-ma nae in-saeng-eui ma-ji-mak mel-lo mak-i nae-ryeo-o ne-yo i-je

태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
Tae-eo-na-seo neol man-na-go juk-eul man-keum sa-rang-ha-go
파랗게 물들어 시린 내 마음 눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
Pa-rah-ge mul-deul-eo shi-rin nae ma-eum nun-eul gam-a-do neol neu-ggil su eobs-janh-a

겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
Gyeol-ul-i ga-go bom-i chaj-a-o-jyo u-rin shi-deul-go
그리움 속에 맘이 멍들었죠
Geu-ri-um sok-e mam-i meong-deul-eott-jyo

(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) pa-ran nun-mul-e pa-ran seul-peum-e gil-deul-yeo-jyeo
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) ddeun-gu-reum-e nal-ryeo-bo-naen sa-rang oh oh

심장이 멎은 것 만 같아 전쟁이 끝나고 그 곳에 얼어 붙은 너와나
Shim-jang-i meoj-eun geot-man gat-a jeon-jaeng-i ggeul-na-go geu gos-e eol-eo bul-eun neo-wa-na
내 머릿속 새겨진 Trauma 이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내 사랑
Nae meo-rit-sok sae-gyeo-jin trauma i nun-mul ma-reu-myeon chok-chok-hi gi-eok-ha-ri nae sa-rang
괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 다 혼잣말 그 이상에 복잡한 건 못 참아
Goe-gob-ji-do oe-gob-ji-do anh-a haeng-bok-eun da heun
대수롭지 아무렇지도 않아 별수없는 방황 사람들은 왔다 간다
Dae-sub-gub-ji a-mu-reoh-ji-do anh-a byeol-su-ebs-neun bang-chang sa-ram-deul-eun watt-da gan-da

태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
Tae-eo-na-seo neol man-na-go juk-eul man-keum sa-rang-ha-go
파랗게 물들어 시린 내 마음 너는 떠나도 난 그대로 있잖아
Pa-rah-ge mul-deul-eo shi-rin nae ma-eum neo-neun ddeo-na-do nan geu-dae-ro itt-janh-a

겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
Gyeo-ul-i ga-go bom-i chaj-a-o-jyo u-rin shi-deul-go
그리움 속에 맘이 멍들었죠
Geu-ri-um sok-e mam-i meong-deul-eott-jyo

오늘도 파란 저 달빛아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
O-neul-do pa-ran jeo dal-bich-a-rae-e na heul-lo jam-i deul-gett-jyo
꿈속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노래를 불러요
Ggum-sok-e-seo-do nan geu-dae-reul chaj-a he-mae-i-myeo i no-rae-reul bul-leo-yo

(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) pa-ran nun-mul-e pa-ran seul-peum-e gil-deul-yeo-jyeo
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) ddeun-gu-reum-e nal-ryeo-bo-naen sa-rang oh oh
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) pa-ran nun-mul-e pa-ran seul-peum-e gil-deul-yeo-jyeo
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) ddeun-gu-reum-e nal-ryeo-bo-naen sa-rang oh oh


Indonesian Translate

Musim dingin berlalu, musim semi datang, melayukan kita
Dan melukai hati yang sedang dalam kerinduan
(I’m singing my blues) membiasakan terhadap air mata biru, kesedihan nan biru
(I’m singing my blues) cinta yang terbang dalam awan yang menggantung
Karena berbahaya, kau dan aku berada di tempat berbeda di langit yang sama dan aku harus meninggalkanmu
Aku memegang surat dari ‘nim’, aku pengecut namun aku harus bersembunyi karena aku bersikap buruk
Perpisahan kejam sebagai akhir dari cinta, kata apapun tak bisa menghiburku
Mungkin ini adalah hidup terakhirku yang mello, sekarang tirai sudah diturunkan
Aku terlahir dan bertemu denganmu, aku mencintaimu sampai mati
Hatiku yang dingin pudar oleh warna biru, meskipun mataku tertutup aku tak bisa merasakanmu
Musim dingin berlalu, musim semi datang, melayukan kita
Dan melukai hati yang sedang dalam kerinduan
(I’m singing my blues) membiasakan terhadap air mata biru, kesedihan nan biru
(I’m singing my blues) cinta yang terbang dalam awan yang menggantung
Jantungku serasa berhenti, kau dan aku membeku di tempat itu setelah perang berakhir
Trauma telah terukir di dalam kepalaku, jika air mata ini mengering, cintaku akan kukenang dengan membasahinya
Aku tak akan tertekan dan kesepian, kebahagiaan adalah semua tentang bicara pada diri sendiri, aku tak dapat bertahan terhadap hal yang lebih kompleks
Tak penting dan tak ada yang berbeda, pencarian yang tak ada untungnya, orang-orang datang dan pergi
Aku terlahir dan bertemu denganmu, aku mencintaimu sampai mati
Hatiku yang dingin pudar oleh warna biru, meskipun kau meninggalkanku, aku masih di sini
Musim dingin berlalu, musim semi datang, melayukan kita
Dan melukai hati yang sedang dalam kerinduan
Hari ini aku tertidur sendiri di bawah sinar bulan yang biru
Aku mencarimu meskipun dalam mimpi, mengembara sembari menyanyikan lagu ini
(I’m singing my blues) membiasakan terhadap air mata biru, kesedihan nan biru
(I’m singing my blues) cinta yang terbang dalam awan yang menggantung
(I’m singing my blues) membiasakan terhadap air mata biru, kesedihan nan biru
(I’m singing my blues) cinta yang terbang dalam awan yang menggantung



0 komentar:

Posting Komentar

Template by:
Free Blog Templates